Section 22 - Processing of special categories of personal dataSection 23 - Processing for other purposes by public bodiesSection 24 - Processing for other purposes by private bodiesSection 25 - Transfer of data by public bodiesSection 26 - Data processing for employment-related purposesSection 27 - Data processing for purposes of scientific or historical research and for statistical purposesSection 28 - Data processing for archiving purposes in the public interestSection 29 - Rights of the data subject and powers of the supervisory authorities in the case of secrecy obligationsSection 30 - Consumer loansSection 31 - Protection of commercial transactions in the case of scoring and credit reportsSection 32 - Information to be provided where personal data are collected from the data subjectSection 33 - Information to be provided where personal data have not been obtained from the data subjectSection 34 - Right of access by the data subjectSection 35 - Right to erasureSection 36 - Right to objectSection 37 - Automated individual decision-making, including profilingSection 38 - Data protection officers of private bodiesSection 39 - AccreditationSection 40 - Supervisory authorities of the LänderSection 41 - Application of provisions concerning criminal proceedings and proceedings to impose administrative finesSection 42 - Penal provisionsSection 43 - Provisions on administrative finesSection 44 - Proceedings against a controller or processor
Section 45 - ScopeSection 46 - DefinitionsSection 47 - General principles for processing personal dataSection 48 - Processing of special categories of personal dataSection 49 - Processing for other purposesSection 50 - Processing for archiving, scientific and statistical purposesSection 51 - ConsentSection 52 - Processing on instructions from the controllerSection 53 - ConfidentialitySection 54 - Automated individual decisionSection 55 - General information on data processingSection 56 - Notification of data subjectsSection 57 - Right of accessSection 58 - Right to rectification and erasure and to restriction of processingSection 59 - Modalities for exercising the rights of the data subjectSection 60 - Right to lodge a complaint with the Federal CommissionerSection 61 - Legal remedies against decisions of the Federal Commissioner or if he or she fails to take actionSection 62 - Processing carried out on behalf of a controllerSection 63 - Joint controllersSection 64 - Requirements for the security of data processingSection 65 - Notifying the Federal Commissioner of a personal data breachSection 66 - Notifying data subjects affected by a personal data breachSection 67 - Conducting a data protection impact assessmentSection 68 - Cooperation with the Federal CommissionerSection 69 - Prior consultation of the Federal CommissionerSection 70 - Records of processing activitiesSection 71 - Data protection by design and by defaultSection 72 - Distinction between different categories of data subjectsSection 73 - Distinction between facts and personal assessmentsSection 74 - Procedures for data transfersSection 75 - Rectification and erasure of personal data and restriction of processingSection 76 - LoggingSection 77 - Confidential reporting of violationsSection 78 - General requirementsSection 79 - Data transfers with appropriate safeguardsSection 80 - Data transfers without appropriate safeguardsSection 81 - Other data transfers to recipients in third countriesSection 82 - Mutual assistanceSection 83 - CompensationSection 84 - Penal provisions
(1) At the proposal of the Federal Government, the German Bundestag shall elect without debate the Federal Commissioner with more than half of the statutory number of its members. The person elected shall be appointed by the Federal President. The Federal Commissioner must be at least 35 years old at the time of election. He or she shall have the qualifications, experience and skills, in particular in the area of the protection of personal data, required to perform his or her duties and exercise his or her powers. In particular, the Federal Commissioner must have knowledge of data protection law acquired from the relevant professional experience and be qualified for judicial office or higher administrative service.
(1) The Federal Commissioner shall refrain from any action incompatible with his or her duties and shall not, during his or her term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not. In particular, the Federal Commissioner shall not hold any other paid office or pursue any commercial activity or occupation in addition to his or her official duties and shall not belong to the management or supervisory board of a profit oriented enterprise, nor to a government or legislative body of the Federation or a Land. The Federal Commissioner shall not deliver extra-judicial opinions in exchange for payment.
If the testimony concerns ongoing or completed processes which are or could be considered core aspects of executive responsibility, the Federal Commissioner may testify only with the approval of the Federal Government. Section 28 of the Federal Constitutional Court Act shall remain unaffected.
3. to advise the German Bundestag, the Bundesrat, the Federal Government, and other institutions and bodies on legislative and administrative measures relating to the protection of natural persons’ rights and freedoms with regard to the processing of personal data;
(2) To carry out the task listed in subsection 1, first sentence, no. 3, the Federal Commissioner may, on request or at its own initiative, make recommendations to the German Bundestag or one of its committees, the Bundesrat, the Federal Government, other institutions and bodies and the public concerning all matters related to the protection of personal data. At the request of the German Bundestag, one of its committees or of the Federal Government, the Federal Commissioner shall also investigate data protection matters and incidents at public bodies of the Federation.
The Federal Commissioner shall produce an annual activity report which may contain a list of the types of violations reported and the types of measures taken, including penalties and measures taken in accordance with Article 58 (2) of Regulation (EU) 2016/679. The Federal Commissioner shall submit this report to the German Bundestag, the Bundesrat and the Federal Government and shall make it available to the public, the European Commission and the European Data Protection Board.
d) processing is necessary for urgent reasons of defence or to fulfil intergovernmental obligations of a public body of the Federation in the field of crisis management or conflict prevention or for humanitarian measures;
(1) The transfer of personal data to a third country, to supranational or intergovernmental bodies or to international organisations in the context of activities outside the scope of Regulation (EU) 2016/679 and Directive (EU) 2016/680 shall be permitted in addition to the cases permitted under Regulation (EU) 2016/679 also if the processing is necessary to perform tasks for urgent reasons of defence or to fulfil supraor intergovernmental obligations of a public body of the Federation in the field of crisis management or conflict prevention or for humanitarian measures. The recipient shall be instructed that the transferred data may be used only for the purpose for which they were transferred.
The Act on Prerequisites and Procedures for Security Clearance Checks Undertaken by the Federal Government 20 April 1994 (Sicherheitsüberprüfungsgesetz, SÜG) (Federal Law Gazette I p. 867), last amended by Article 1 of the Act of 16 June 2017 (Federal Gazette I, p. 1634), shall be amended as follows: